Archive pour décembre, 2007

Bientôt 2008!

Oh la la. Nous sommes le 31 décembre. Demain, mon rapport de stage sera terminé. Je serai libre. Plus de travaux, presque plus de démarches administratives. Juste le temps d’apprécier le temps qu’il me reste au Québec. Ensuite, pop! départ pour Londres, séjour à Birmingham, à Whaley Bridge, de nouveau à Londres puis la Belgique pour les cinq prochains mois. J’ai terriblement hâte!

Laisser un commentaire

Les langues dans le vinaigre

une langue

On ne peut pas parler de Belgique sans parler des langues. Sans vouloir trop m’avancer sur ce terrain glissant, je tiens à vous faire part d’une découverte récente.

Si on s’en tient au découpage politique du pays, on peut rapidement conclure qu’il y a trois langues en Belgique : le néerlandais, le français et l’allemand. Or, la réalité est plus complexe.

Au début de l’été, j’ai reçu chez moi un voyageur flamand de Roeselare, une petite ville à une vingtaine de kilomètres de Bruges et de la frontière française. En conversant avec lui en français et en anglais, j’ai appris que sa langue maternelle n’était pas le néerlandais, mais bien le flamand occidental (west-flemish ou west-vlaams). Cette langue, disait-il, comporte de nombreux emprunts au français. Ainsi, une fourchette se dit vork en néerlandais, mais fourchette en flamand occidental. Qu’en était-il du néerlandais alors? Le néerlandais est la langue de la vie publique, de l’école, des affaires, des journaux, etc. Mon ami m’expliquait qu’il parlait quotidiennement néerlandais et flamand occidental en plus de très bien maîtriser l’anglais et de se débrouiller en français. Il est donc commun pour les jeunes Flamands de parler quatre langues.

Une recherche rapide sur Google me permit de confirmer les propos de mon ami. Il existe plusieurs dialectes en Belgique. Il en existe dans les trois communautés linguistiques officielles, mais c’est chez les Flamands que les dialectes sont les plus vivaces. On y vit en diglossie permanente (joli terme!) : les Flamands parlent deux langues au quotidien. Chez les Wallons, les dialectes sont plutôt mal vus et sont en voie de disparition.

Pour finir, voilà quelques définitions maison pour y voir plus clair.

La Wallonie désigne généralement la région sud de la Belgique. On y parle le français. Ses habitants sont les Wallons. Souvent, les Bruxellois francophones ne s’identifient pas comme Wallons, mais comme Bruxellois ou Belges.

La région flamande désigne la région nord de la Belgique. On y parle officiellement le néerlandais. Ses habitants sont les Flamands.

Le néerlandais est une des langues officielles de Belgique. Cette langue d’origine germanique est la même que celle parlée aux Pays-Bas et dans quelques anciennes colonies de ces derniers.

Source: Belgique: Données démolinguistiques

Commentaires (2)