Les langues dans le vinaigre

une langue

On ne peut pas parler de Belgique sans parler des langues. Sans vouloir trop m’avancer sur ce terrain glissant, je tiens à vous faire part d’une découverte récente.

Si on s’en tient au découpage politique du pays, on peut rapidement conclure qu’il y a trois langues en Belgique : le néerlandais, le français et l’allemand. Or, la réalité est plus complexe.

Au début de l’été, j’ai reçu chez moi un voyageur flamand de Roeselare, une petite ville à une vingtaine de kilomètres de Bruges et de la frontière française. En conversant avec lui en français et en anglais, j’ai appris que sa langue maternelle n’était pas le néerlandais, mais bien le flamand occidental (west-flemish ou west-vlaams). Cette langue, disait-il, comporte de nombreux emprunts au français. Ainsi, une fourchette se dit vork en néerlandais, mais fourchette en flamand occidental. Qu’en était-il du néerlandais alors? Le néerlandais est la langue de la vie publique, de l’école, des affaires, des journaux, etc. Mon ami m’expliquait qu’il parlait quotidiennement néerlandais et flamand occidental en plus de très bien maîtriser l’anglais et de se débrouiller en français. Il est donc commun pour les jeunes Flamands de parler quatre langues.

Une recherche rapide sur Google me permit de confirmer les propos de mon ami. Il existe plusieurs dialectes en Belgique. Il en existe dans les trois communautés linguistiques officielles, mais c’est chez les Flamands que les dialectes sont les plus vivaces. On y vit en diglossie permanente (joli terme!) : les Flamands parlent deux langues au quotidien. Chez les Wallons, les dialectes sont plutôt mal vus et sont en voie de disparition.

Pour finir, voilà quelques définitions maison pour y voir plus clair.

La Wallonie désigne généralement la région sud de la Belgique. On y parle le français. Ses habitants sont les Wallons. Souvent, les Bruxellois francophones ne s’identifient pas comme Wallons, mais comme Bruxellois ou Belges.

La région flamande désigne la région nord de la Belgique. On y parle officiellement le néerlandais. Ses habitants sont les Flamands.

Le néerlandais est une des langues officielles de Belgique. Cette langue d’origine germanique est la même que celle parlée aux Pays-Bas et dans quelques anciennes colonies de ces derniers.

Source: Belgique: Données démolinguistiques

Publicités

2 commentaires »

  1. Christophe said

    Oulah, on rentre dans des explications pas faciles à donner !

    Il est normal que les bruxellois ne se considèrent pas comme wallons car Bruxelles n’est pas en Wallonie. En fait, c’est en Flandres mais on y parle principalement français.

    Dire qu’en Wallonie on parle français n’est pas à 100% exact puisque que dans l’est, on parle… allemand. C’est une (très) petite minorité mais qui a quand même sa propre communauté officielle.

    Quant au néerlandais, je pense que c’est la même histoire aux Pays-Bas qu’en Flandres : chaque région a son dialecte. Le néerlandais est la langue commune officielle de tout ce beau monde mais c’est adapté différemment selon les régions. En Wallonie, il y a plein de dérivés du wallon (le dialecte) comme le gaumais en Gaume, par exemple (la région de l’Orval !), l’ardennais en Ardenne, etc… mais effectivement c’est surtout parlé par les vieux. Il y a quand même quelques petites touches qui restent dans le français parlé, des petits mots de wallon qui se glissent.

    Si on veut pousser encore plus loin, on peut aussi dire que pour une petite partie du sud, en Lorraine, le dialecte est le… luxembourgeois, une des langues officielle du Luxembourg (le pays). Mais bon, là, on s’enfonce carrément ! 😉

    Ne te mélange pas trop avec tout ça. De toute manière, après quelques bières bien choisies, tout le monde parle la même langue, non ? Bon séjour !

    Christophe

  2. oliviergrattongagne said

    Merci Christophe pour les précisions. Je crois effectivement que la compréhension de la complexité belge est beaucoup plus facile à appréhender avec quelques bières dans le gosier 😉

    Olivier

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :